1_peter_4:16
1 Peter 4:16
| Greek |
εἰ δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. ὡς Χριστιανός, μὴ αἰσχυνέσθω, δοξαζέτω δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article θεὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς greek Masculine noun meaning: * A god or goddess * God ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ὀνόματι τούτῳ.plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο greek Meaning: * These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it Demonstrative pronoun. οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19 |
| ESV |
Yet if anyone suffers as a Christian, let him not be ashamed, but let him glorify God in that name.
|
| NIV |
However, if you suffer as a Christian, do not be ashamed, but praise God that you bear that name.
|
| NLT |
But it is no shame to suffer for being a Christian. Praise God for the privilege of being called by his name!
|
| KJV |
Yet if any man suffer as a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God on this behalf.
|
1 Peter 4:15 ← 1 Peter 4:16 → 1 Peter 4:17
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → 1 Peter → 1 Peter 4
1_peter_4/16.txt · Last modified: by 127.0.0.1
