User Tools

Site Tools


1_peter_4:2

1 Peter 4:2

Greek
εἰς τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
μηκέτι ἀνθρώπων ἐπιθυμίαις ἀλλὰ θελήματι θεοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς

greek

Masculine noun meaning:

* A god or goddess * God
τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἐπίλοιπον ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
σαρκὶ βιῶσαι χρόνον.
ESV
so as to live for the rest of the time in the flesh no longer for human passions but for the will of God.
NIV
As a result, he does not live the rest of his earthly life for evil human desires, but rather for the will of God.
NLT
You won't spend the rest of your lives chasing your own desires, but you will be anxious to do the will of God.
KJV
That he no longer should live the rest of his time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God.

1 Peter 4:1 ← 1 Peter 4:2 → 1 Peter 4:3

Return to: Home PageChristianityBibleNew Testament1 Peter1 Peter 4

1_peter_4/2.txt · Last modified: by 127.0.0.1