User Tools

Site Tools


1_peter_4:4

1 Peter 4:4

Greek
ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
ξενίζονται μὴ συντρεχόντων ὑμῶν εἰς τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
αὐτὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἀσωτίας ἀνάχυσιν, βλασφημοῦντες·
ESV
With respect to this they are surprised when you do not join them in the same flood of debauchery, and they malign you;
NIV
They think it strange that you do not plunge with them into the same flood of dissipation, and they heap abuse on you.
NLT
Of course, your former friends are surprised when you no longer plunge into the flood of wild and destructive things they do. So they slander you.
KJV
Wherein they think it strange that ye run not with them to the same excess of riot, speaking evil of you:

1 Peter 4:3 ← 1 Peter 4:4 → 1 Peter 4:5

Return to: Home PageChristianityBibleNew Testament1 Peter1 Peter 4

1_peter_4/4.txt · Last modified: by 127.0.0.1