1_peter_4:4
1 Peter 4:4
| Greek |
ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. ᾧ ξενίζονται μὴ συντρεχόντων ὑμῶν εἰς τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article αὐτὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἀσωτίας ἀνάχυσιν, βλασφημοῦντες· |
| ESV |
With respect to this they are surprised when you do not join them in the same flood of debauchery, and they malign you;
|
| NIV |
They think it strange that you do not plunge with them into the same flood of dissipation, and they heap abuse on you.
|
| NLT |
Of course, your former friends are surprised when you no longer plunge into the flood of wild and destructive things they do. So they slander you.
|
| KJV |
Wherein they think it strange that ye run not with them to the same excess of riot, speaking evil of you:
|
1 Peter 4:3 ← 1 Peter 4:4 → 1 Peter 4:5
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → 1 Peter → 1 Peter 4
1_peter_4/4.txt · Last modified: by 127.0.0.1
