1_samuel_10:6
1 Samuel 10:6
| Hebrew |
וְצָלְחָ֤ה עָלֶ֨יךָ֙ ר֣וּחַplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigרוּחַ hebrew Meaning: * Wind * Breath * Spirit Noun. Occurs about 380 times in the Old Testament. Though usually feminine, רוּחַ sometimes takes masculine verbs and adjectives, especially when referring to the Spirit of God (רוּחַ יְהוָה).Exodus 10:13Genesis 6:17Genesis 41:8Proverbs 16:32Ecclesiastes 12:7Genesis 1:2Judges 3:10Ezekiel 36:27Genesis 2:7John 3:8Genesis 1:2Genesis 8:1 יְהוָ֔הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה hebrew Meaning * Yahweh - God's personal name It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament. First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6 וְהִתְנַבִּ֖יתָ עִמָּ֑ם וְנֶהְפַּכְתָּ֖ לְאִ֥ישׁ אַחֵֽר |
| ESV |
Then the Spirit of the LORD will rush upon you, and you will prophesy with them and be turned into another man.
|
| NIV |
The Spirit of the LORD will come upon you in power, and you will prophesy with them; and you will be changed into a different person.
|
| NLT |
At that time the Spirit of the LORD will come powerfully upon you, and you will prophesy with them. You will be changed into a different person.
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐφαλεῖται ἐπὶ σὲ πνεῦμα κυρίου καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” προφητεύσεις μετ αὐτῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” στραφήσῃ εἰς ἄνδρα ἄλλον |
| KJV |
And the Spirit of the LORD will come upon thee, and thou shalt prophesy with them, and shalt be turned into another man.
|
1 Samuel 10:5 ← 1 Samuel 10:6 → 1 Samuel 10:7
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → 1 Samuel → 1 Samuel 10
1_samuel_10/6.txt · Last modified: by 127.0.0.1
