User Tools

Site Tools


1_samuel_13:10

1 Samuel 13:10

Hebrew
וַיְהִ֗יplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigהָיָה

hebrew

The word הָיָה means “to exist” or “to be” or “to become” or “to come into being” and occurs 3561 times in the Old Testament.

This is the foundational verb of existence, identity, becoming and occurrence.

* It is used in the creation narrative of Genesis 1, represented by the English words Genesis 1:3Exodus 3:12Ruth 1:1Isaiah 2:2
כְּכַלֹּתוֹ֙ לְהַעֲל֣וֹת הָעֹלָ֔ה וְהִנֵּ֥ה שְׁמוּאֵ֖ל בָּ֑א וַיֵּצֵ֥א שָׁא֛וּל לִקְרָאת֖וֹ לְבָרֲכֽוֹplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigבָרַךְ

Meaning

* To kneel * To bless God as an act of adoration * To bless man as a benefit * Sometimes, to curse

Verb, appearing approximately 330 times in the Old Testament.

The word בָרַךְ marks important moments of covenant, worship, inheritance and hope.Genesis 1:28Psalm 103:1Numbers 6:24
ESV
As soon as he had finished offering the burnt offering, behold, Samuel came. And Saul went out to meet him and greet him.
NIV
Just as he finished making the offering, Samuel arrived, and Saul went out to greet him.
NLT
Just as Saul was finishing with the burnt offering, Samuel arrived. Saul went out to meet and welcome him,
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐγένετο ὡς συνετέλεσεν ἀναφέρων τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ὁλοκαύτωσιν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
Σαμουηλ παραγίνεται καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐξῆλθεν Σαουλ εἰς ἀπάντησιν αὐτῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
εὐλογῆσαι αὐτόνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
KJV
And it came to pass, that as soon as he had made an end of offering the burnt offering, behold, Samuel came; and Saul went out to meet him, that he might salute him.

1 Samuel 13:9 ← 1 Samuel 13:10 → 1 Samuel 13:11

Return to: Home PageChristianityBibleOld Testament1 Samuel1 Samuel 13

1_samuel_13/10.txt · Last modified: by 127.0.0.1