User Tools

Site Tools


1_samuel_14:8

1 Samuel 14:8

Hebrew
ESV
Then Jonathan said, “Behold, we will cross over to the men, and we will show ourselves to them.
NIV
Jonathan said, “Come, then; we will cross over toward the men and let them see us.
NLT
“All right then,” Jonathan told him. “We will cross over and let them see us.
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
εἶπεν Ιωναθαν ἰδοὺ ἡμεῖς διαβαίνομεν πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός

greek

Meaning

* To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About

Preposition. Occurs 703 times in the New Testament.

πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s…
τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἄνδρας καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
κατακυλισθησόμεθα πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός

greek

Meaning

* To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About

Preposition. Occurs 703 times in the New Testament.

πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s…
αὐτούςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
KJV
Then said Jonathan, Behold, we will pass over unto these men, and we will discover ourselves unto them.

1 Samuel 14:7 ← 1 Samuel 14:8 → 1 Samuel 14:9

Return to: Home PageChristianityBibleOld Testament1 Samuel1 Samuel 14

1_samuel_14/8.txt · Last modified: by 127.0.0.1