1_samuel_15:8
                1 Samuel 15:8
| Hebrew | 
וַיִּתְפֹּ֛שׂ אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( אֲגַ֥ג מֶֽלֶךְ עֲמָלֵ֖ק חָ֑י וְאֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( כָּל הָעָ֖ם הֶחֱרִ֥ים לְפִי חָֽרֶב | 
| ESV | 
And he took Agag the king of the Amalekites alive and devoted to destruction all the people with the edge of the sword.
 | 
| NIV | 
He took Agag king of the Amalekites alive, and all his people he totally destroyed with the sword.
 | 
| NLT | 
He captured Agag, the Amalekite king, but completely destroyed everyone else.
 | 
| LXX | 
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” συνέλαβεν τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Αγαγ βασιλέα Αμαληκ ζῶντα καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” πάνταplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς greek Meaning * All * Every * The whole Adjective. Usage in the New Testament The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable. With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17 τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article λαὸν Ιεριμ ἀπέκτεινεν ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. στόματι ῥομφαίας | 
| KJV | 
And he took Agag the king of the Amalekites alive, and utterly destroyed all the people with the edge of the sword.
 | 
1 Samuel 15:7 ← 1 Samuel 15:8 → 1 Samuel 15:9
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → 1 Samuel → 1 Samuel 15
1_samuel_15/8.txt · Last modified:  by 127.0.0.1
                
                