User Tools

Site Tools


1_samuel_16:22

1 Samuel 16:22

Hebrew
ESV
And Saul sent to Jesse, saying, “Let David remain in my service, for he has found favor in my sight.”
NIV
Then Saul sent word to Jesse, saying, “Allow David to remain in my service, for I am pleased with him.”
NLT
Then Saul sent word to Jesse asking, “Please let David remain in my service, for I am very pleased with him.”
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἀπέστειλεν Σαουλ πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός

greek

Meaning

* To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About

Preposition. Occurs 703 times in the New Testament.

πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s…
Ιεσσαι λέγων παριστάσθω δὴ Δαυιδ ἐνώπιον ἐμοῦ ὅτι εὗρεν χάριν ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
ὀφθαλμοῖς μου
KJV
And Saul sent to Jesse, saying, Let David, I pray thee, stand before me; for he hath found favour in my sight.

1 Samuel 16:21 ← 1 Samuel 16:22 → 1 Samuel 16:23

Return to: Home PageChristianityBibleOld Testament1 Samuel1 Samuel 16

1_samuel_16/22.txt · Last modified: by 127.0.0.1