User Tools

Site Tools


1_samuel_17:18

1 Samuel 17:18

Hebrew
וְ֠אֵתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת

hebrew

The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence.

For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים (
עֲשֶׂ֜רֶת חֲרִצֵ֤י הֶֽחָלָב֙ הָאֵ֔לֶּה תָּבִ֖יא לְשַׂר הָאָ֑לֶף וְאֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת

hebrew

The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence.

For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים (
אַחֶ֨יךָ֙ תִּפְקֹ֣ד לְשָׁל֔וֹם וְאֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת

hebrew

The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence.

For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים (
עֲרֻבָּתָ֖ם תִּקָּֽח
ESV
Also take these ten cheeses to the commander of their thousand. See if your brothers are well, and bring some token from them.“
NIV
Take along these ten cheeses to the commander of their unit. See how your brothers are and bring back some assurance from them.
NLT
And give these ten cuts of cheese to their captain. See how your brothers are getting along, and bring back a report on how they are doing. “
LXX
KJV
And carry these ten cheeses unto the captain of their thousand, and look how thy brethren fare, and take their pledge.

1 Samuel 17:17 ← 1 Samuel 17:18 → 1 Samuel 17:19

Return to: Home PageChristianityBibleOld Testament1 Samuel1 Samuel 17

1_samuel_17/18.txt · Last modified: (external edit)