1_samuel_17:22
1 Samuel 17:22
| Hebrew |
וַיִּטֹּשׁ֩ דָּוִ֨ד אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( הַכֵּלִ֜ים מֵעָלָ֗יו עַל יַד֙ שׁוֹמֵ֣רplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigExamples שָׁמַר Meaning: * To guard * To protect * To keep * To observe * To attend The verb שמר occurs about 470 times in the Old Testament. Central in covenant language. God “keeps” His covenant promises, and His people are called to Deuteronomy 7:9Psalm 121:7Deuteronomy 7:11Psalm 127:1Luke 2:19 הַכֵּלִ֔ים וַיָּ֖רָץ הַמַּעֲרָכָ֑ה וַיָּבֹ֕א וַיִּשְׁאַ֥ל לְאֶחָ֖יו לְשָׁלֽוֹם |
| ESV |
And David left the things in charge of the keeper of the baggage and ran to the ranks and went and greeted his brothers.
|
| NIV |
David left his things with the keeper of supplies, ran to the battle lines and greeted his brothers.
|
| NLT |
David left his things with the keeper of supplies and hurried out to the ranks to greet his brothers.
|
| LXX | |
| KJV |
And David left his carriage in the hand of the keeper of the carriage, and ran into the army, and came and saluted his brethren.
|
1 Samuel 17:21 ← 1 Samuel 17:22 → 1 Samuel 17:23
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → 1 Samuel → 1 Samuel 17
1_samuel_17/22.txt · Last modified: by 127.0.0.1
