User Tools

Site Tools


1_samuel_18:11

1 Samuel 18:11

Hebrew
וַיָּ֤טֶל שָׁאוּל֙ אֶֽתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת

hebrew

The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence.

For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים (
הַחֲנִ֔ית וַיֹּ֕אמֶר אַכֶּ֥ה בְדָוִ֖ד וּבַקִּ֑יר וַיִּסֹּ֥ב דָּוִ֛ד מִפָּנָ֖יו פַּעֲמָֽיִם
ESV
And Saul hurled the spear, for he thought, “I will pin David to the wall.” But David evaded him twice.
NIV
and he hurled it, saying to himself, “I'll pin David to the wall.” But David eluded him twice.
NLT
and he suddenly hurled it at David, intending to pin him to the wall. But David escaped him twice.
LXX
KJV
And Saul cast the javelin; for he said, I will smite David even to the wall with it. And David avoided out of his presence twice.

1 Samuel 18:10 ← 1 Samuel 18:11 → 1 Samuel 18:12

Return to: Home PageChristianityBibleOld Testament1 Samuel1 Samuel 18

1_samuel_18/11.txt · Last modified: by 127.0.0.1