User Tools

Site Tools


1_samuel_18:12

1 Samuel 18:12

Hebrew
וַיִּרָ֥א שָׁא֖וּל מִלִּפְנֵ֣י דָוִ֑ד כִּֽי הָיָ֤הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigהָיָה

hebrew

The word הָיָה means “to exist” or “to be” or “to become” or “to come into being” and occurs 3561 times in the Old Testament.

This is the foundational verb of existence, identity, becoming and occurrence.

* It is used in the creation narrative of Genesis 1, represented by the English words Genesis 1:3Exodus 3:12Ruth 1:1Isaiah 2:2
יְהוָה֙plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה

hebrew

Meaning

* Yahweh - God's personal name

It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament.

First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6
עִמּ֔וֹ וּמֵעִ֥ם שָׁא֖וּל סָֽר
ESV
Saul was afraid of David because the LORD was with him but had departed from Saul.
NIV
Saul was afraid of David, because the LORD was with David but had left Saul.
NLT
Saul was then afraid of David, for the LORD was with David and had turned away from Saul.
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐφοβήθη Σαουλ ἀπὸ προσώπου Δαυιδ
KJV
And Saul was afraid of David, because the LORD was with him, and was departed from Saul.

1 Samuel 18:11 ← 1 Samuel 18:12 → 1 Samuel 18:13

Return to: Home PageChristianityBibleOld Testament1 Samuel1 Samuel 18

1_samuel_18/12.txt · Last modified: by 127.0.0.1