1_samuel_18:26
1 Samuel 18:26
| Hebrew |
וַיַּגִּ֨דוּ עֲבָדָ֤יו לְדָוִד֙ אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה וַיִּשַׁ֤ר הַדָּבָר֙ בְּעֵינֵ֣י דָוִ֔ד לְהִתְחַתֵּ֖ן בַּמֶּ֑לֶךְ וְלֹ֥א מָלְא֖וּ הַיָּמִֽים |
| ESV |
And when his servants told David these words, it pleased David well to be the king's son-in-law. Before the time had expired,
|
| NIV |
When the attendants told David these things, he was pleased to become the king's son-in-law. So before the allotted time elapsed,
|
| NLT |
David was delighted to accept the offer. Before the time limit expired,
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἀπαγγέλλουσιν οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article παῖδες Σαουλ τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Δαυιδ τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ῥήματα ταῦταplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο greek Meaning: * These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it Demonstrative pronoun. οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19 καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” εὐθύνθη ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article λόγοςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigλόγος Meaning * A word or words * Statement * Message * Speech * Account * Used in John to mean God the Son Masculine noun. Related to the verb λέγω. λόγος in Greek Thought Before the New Testament, λόγος already had deep philosophical use. In Greek philosophy, λόγος was the rational principle that ordered the universe, the divine reason that structured all things. In Heraclitus, λόγος referred to the unifying rational principle behind the constant change in the world.… ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. ὀφθαλμοῖς Δαυιδ ἐπιγαμβρεῦσαι τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article βασιλεῖ |
| KJV |
And when his servants told David these words, it pleased David well to be the king's son in law: and the days were not expired.
|
1 Samuel 18:25 ← 1 Samuel 18:26 → 1 Samuel 18:27
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → 1 Samuel → 1 Samuel 18
1_samuel_18/26.txt · Last modified: by 127.0.0.1
