1_samuel_18:29
1 Samuel 18:29
| Hebrew |
וַיֹּ֣אסֶף שָׁא֗וּל לֵרֹ֛א מִפְּנֵ֥י דָוִ֖ד ע֑וֹד וַיְהִ֥יplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigהָיָה hebrew The word הָיָה means “to exist” or “to be” or “to become” or “to come into being” and occurs 3561 times in the Old Testament. This is the foundational verb of existence, identity, becoming and occurrence. * It is used in the creation narrative of Genesis 1, represented by the English words Genesis 1:3Exodus 3:12Ruth 1:1Isaiah 2:2 שָׁא֛וּל אֹיֵ֥ב אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( דָּוִ֖ד כָּל הַיָּמִֽים |
| ESV |
Saul was even more afraid of David. So Saul was David's enemy continually.
|
| NIV |
Saul became still more afraid of him, and he remained his enemy the rest of his days.
|
| NLT |
Saul became even more afraid of him, and he remained David's enemy for the rest of his life.
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” προσέθετο εὐλαβεῖσθαι ἀπὸ Δαυιδ ἔτι |
| KJV |
And Saul was yet the more afraid of David; and Saul became David's enemy continually.
|
1 Samuel 18:28 ← 1 Samuel 18:29 → 1 Samuel 18:30
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → 1 Samuel → 1 Samuel 18
1_samuel_18/29.txt · Last modified: by 127.0.0.1
