User Tools

Site Tools


1_samuel_19:16

1 Samuel 19:16

Hebrew
ESV
And when the messengers came in, behold, the image was in the bed, with the pillow of goats' hair at its head.
NIV
But when the men entered, there was the idol in the bed, and at the head was some goats' hair.
NLT
But when they came to carry David out, they discovered that it was only an idol in the bed with a cushion of goat's hair at its head.
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἔρχονται οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἄγγελοι καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἰδοὺ τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
κενοτάφια ἐπὶ τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
κλίνης καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἧπαρ τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
αἰγῶν πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός

greek

Meaning

* To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About

Preposition. Occurs 703 times in the New Testament.

πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s…
κεφαλῆς αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
KJV
And when the messengers were come in, behold, there was an image in the bed, with a pillow of goats' hair for his bolster.

1 Samuel 19:15 ← 1 Samuel 19:16 → 1 Samuel 19:17

Return to: Home PageChristianityBibleOld Testament1 Samuel1 Samuel 19

1_samuel_19/16.txt · Last modified: (external edit)