1_samuel_2:9
1 Samuel 2:9
| Hebrew |
רַגְלֵ֤י חסידו חֲסִידָיו֙ יִשְׁמֹ֔רplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigExamples שָׁמַר Meaning: * To guard * To protect * To keep * To observe * To attend The verb שמר occurs about 470 times in the Old Testament. Central in covenant language. God “keeps” His covenant promises, and His people are called to Deuteronomy 7:9Psalm 121:7Deuteronomy 7:11Psalm 127:1Luke 2:19 וּרְשָׁעִ֖ים בַּחֹ֣שֶׁךְ יִדָּ֑מּוּ כִּֽי לֹ֥א בְכֹ֖חַ יִגְבַּר אִֽישׁ |
| ESV |
“He will guard the feet of his faithful ones, but the wicked shall be cut off in darkness, for not by might shall a man prevail.
|
| NIV |
He will guard the feet of his saints, but the wicked will be silenced in darkness. “It is not by strength that one prevails;
|
| NLT |
“He will protect his faithful ones, but the wicked will disappear in darkness. No one will succeed by strength alone.
|
| LXX |
διδοὺς εὐχὴν τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article εὐχομένῳ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” εὐλόγησεν ἔτη δικαίου ὅτι οὐκ ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. ἰσχύι δυνατὸς ἀνήρ |
| KJV |
He will keep the feet of his saints, and the wicked shall be silent in darkness; for by strength shall no man prevail.
|
1 Samuel 2:8 ← 1 Samuel 2:9 → 1 Samuel 2:10
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → 1 Samuel → 1 Samuel 2
1_samuel_2/9.txt · Last modified: by 127.0.0.1
