1_samuel_20:25
1 Samuel 20:25
| Hebrew | |
| ESV |
The king sat on his seat, as at other times, on the seat by the wall. Jonathan sat opposite, and Abner sat by Saul's side, but David's place was empty.
|
| NIV |
He sat in his customary place by the wall, opposite Jonathan, and Abner sat next to Saul, but David's place was empty.
|
| NLT |
He sat at his usual place against the wall, with Jonathan sitting opposite him and Abner beside him. But David's place was empty.
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐκάθισεν ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article βασιλεὺς ἐπὶ τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article καθέδραν αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ὡς ἅπαξ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἅπαξ ἐπὶ τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article καθέδρας παρὰ τοῖχον καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” προέφθασεν τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Ιωναθαν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐκάθισεν Αβεννηρ ἐκ πλαγίων Σαουλ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐπεσκέπη ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article τόπος Δαυιδ |
| KJV |
And the king sat upon his seat, as at other times, even upon a seat by the wall: and Jonathan arose, and Abner sat by Saul's side, and David's place was empty.
|
1 Samuel 20:24 ← 1 Samuel 20:25 → 1 Samuel 20:26
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → 1 Samuel → 1 Samuel 20
1_samuel_20/25.txt · Last modified: by 127.0.0.1
