User Tools

Site Tools


1_samuel_20:25

1 Samuel 20:25

Hebrew
ESV
The king sat on his seat, as at other times, on the seat by the wall. Jonathan sat opposite, and Abner sat by Saul's side, but David's place was empty.
NIV
He sat in his customary place by the wall, opposite Jonathan, and Abner sat next to Saul, but David's place was empty.
NLT
He sat at his usual place against the wall, with Jonathan sitting opposite him and Abner beside him. But David's place was empty.
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐκάθισεν plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
βασιλεὺς ἐπὶ τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
καθέδραν αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ὡς ἅπαξ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἅπαξ ἐπὶ τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
καθέδρας παρὰ τοῖχον καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
προέφθασεν τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Ιωναθαν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐκάθισεν Αβεννηρ ἐκ πλαγίων Σαουλ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐπεσκέπη plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
τόπος Δαυιδ
KJV
And the king sat upon his seat, as at other times, even upon a seat by the wall: and Jonathan arose, and Abner sat by Saul's side, and David's place was empty.

1 Samuel 20:24 ← 1 Samuel 20:25 → 1 Samuel 20:26

Return to: Home PageChristianityBibleOld Testament1 Samuel1 Samuel 20

1_samuel_20/25.txt · Last modified: by 127.0.0.1