User Tools

Site Tools


1_samuel_23:16

1 Samuel 23:16

Hebrew
וַיָּ֨קָם֙ יְהוֹנָתָ֣ן בֶּן שָׁא֔וּל וַיֵּ֥לֶךְ אֶל דָּוִ֖ד חֹ֑רְשָׁה וַיְחַזֵּ֥ק אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת

hebrew

The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence.

For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים (
יָד֖וֹ בֵּאלֹהִֽיםplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֱלֹהִים

hebrew

Meanings:

* God * god * goddess * divine ones * angels

Noun, masculine
ESV
And Jonathan, Saul's son, rose and went to David at Horesh, and strengthened his hand in God.
NIV
And Saul's son Jonathan went to David at Horesh and helped him find strength in God.
NLT
Jonathan went to find David and encouraged him to stay strong in his faith in God.
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἀνέστη Ιωναθαν υἱὸς Σαουλ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐπορεύθη πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός

greek

Meaning

* To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About

Preposition. Occurs 703 times in the New Testament.

πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s…
Δαυιδ εἰς Καινὴν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐκραταίωσεν τὰςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
χεῖρας αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
κυρίῳ
KJV
And Jonathan Saul's son arose, and went to David into the wood, and strengthened his hand in God.

1 Samuel 23:15 ← 1 Samuel 23:16 → 1 Samuel 23:17

Return to: Home PageChristianityBibleOld Testament1 Samuel1 Samuel 23

1_samuel_23/16.txt · Last modified: by 127.0.0.1