1_samuel_24:13
                1 Samuel 24:13
| Hebrew | 
יִשְׁפֹּ֤ט יְהוָה֙plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה hebrew Meaning * Yahweh - God's personal name It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament. First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6 בֵּינִ֣י וּבֵינֶ֔ךָ וּנְקָמַ֥נִי יְהוָ֖הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה hebrew Meaning * Yahweh - God's personal name It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament. First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6 מִמֶּ֑ךָּ וְיָדִ֖י לֹ֥א תִֽהְיֶהplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigהָיָה hebrew The word הָיָה means “to exist” or “to be” or “to become” or “to come into being” and occurs 3561 times in the Old Testament. This is the foundational verb of existence, identity, becoming and occurrence. * It is used in the creation narrative of Genesis 1, represented by the English words Genesis 1:3Exodus 3:12Ruth 1:1Isaiah 2:2 בָּֽךְ | 
| ESV | 
As the proverb of the ancients says, 'Out of the wicked comes wickedness.' But my hand shall not be against you.
 | 
| NIV | 
As the old saying goes, 'From evildoers come evil deeds,' so my hand will not touch you.
 | 
| NLT | 
As that old proverb says, 'From evil people come evil deeds.' So you can be sure I will never harm you.
 | 
| LXX | 
καθὼς λέγεται ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article παραβολὴ ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἀρχαία ἐξ ἀνόμων ἐξελεύσεται πλημμέλεια καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article χείρ μου οὐκ ἔσταιplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. ἐπὶ σέ | 
| KJV | 
As saith the proverb of the ancients, Wickedness proceedeth from the wicked: but mine hand shall not be upon thee.
 | 
1 Samuel 24:12 ← 1 Samuel 24:13 → 1 Samuel 24:14
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → 1 Samuel → 1 Samuel 24
1_samuel_24/13.txt · Last modified:  (external edit)
                
                