User Tools

Site Tools


1_samuel_25:8

1 Samuel 25:8

Hebrew
שְׁאַ֨ל אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת

hebrew

The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence.

For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים (
נְעָרֶ֜יךָ וְיַגִּ֣ידוּ לָ֗ךְ וְיִמְצְא֨וּ הַנְּעָרִ֥ים חֵן֙ בְּעֵינֶ֔יךָ כִּֽי עַל י֥וֹם ט֖וֹב בָּ֑נוּ תְּנָה נָּ֗א אֵת֩plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת

hebrew

The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence.

For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים (
אֲשֶׁ֨ר תִּמְצָ֤א יָֽדְךָ֙ לַעֲבָדֶ֔יךָ וּלְבִנְךָ֖ לְדָוִֽד
ESV
Ask your young men, and they will tell you. Therefore let my young men find favor in your eyes, for we come on a feast day. Please give whatever you have at hand to your servants and to your son David.'“
NIV
Ask your own servants and they will tell you. Therefore be favorable toward my young men, since we come at a festive time. Please give your servants and your son David whatever you can find for them.'“
NLT
Ask your own men, and they will tell you this is true. So would you be kind to us, since we have come at a time of celebration? Please share any provisions you might have on hand with us and with your friend David.“
LXX
ἐρώτησον τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
παιδάριά σου καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἀπαγγελοῦσίν σοι καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
εὑρέτωσαν τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
παιδάρια χάριν ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
ὀφθαλμοῖς σου ὅτι ἐφ ἡμέραν ἀγαθὴν ἥκομεν δὸς δὴ ἐὰν εὕρῃ plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
χείρ σου τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
υἱῷ σου τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Δαυιδ
KJV
Ask thy young men, and they will shew thee. Wherefore let the young men find favour in thine eyes: for we come in a good day: give, I pray thee, whatsoever cometh to thine hand unto thy servants, and to thy son David.

1 Samuel 25:7 ← 1 Samuel 25:8 → 1 Samuel 25:9

Return to: Home PageChristianityBibleOld Testament1 Samuel1 Samuel 25

1_samuel_25/8.txt · Last modified: by 127.0.0.1