1_samuel_27:7
                1 Samuel 27:7
| Hebrew |   
וַֽיְהִי֙plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigהָיָה  hebrew The word הָיָה means “to exist” or “to be” or “to become” or “to come into being” and occurs 3561 times in the Old Testament. This is the foundational verb of existence, identity, becoming and occurrence. * It is used in the creation narrative of Genesis 1, represented by the English words Genesis 1:3Exodus 3:12Ruth 1:1Isaiah 2:2 מִסְפַּ֣ר הַיָּמִ֔ים אֲשֶׁר יָשַׁ֥ב דָּוִ֖ד בִּשְׂדֵ֣ה פְלִשְׁתִּ֑ים יָמִ֖ים וְאַרְבָּעָ֥ה חֳדָשִֽׁים  | 
	
| ESV |   
And the number of the days that David lived in the country of the Philistines was a year and four months.
   | 
	
| NIV |   
David lived in Philistine territory a year and four months.
   | 
	
| NLT |   
and they lived there among the Philistines for a year and four months.
   | 
	
| LXX |   
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί  greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐγενήθη ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἀριθμὸς τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἡμερῶν ὧν ἐκάθισεν Δαυιδ ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. ἀγρῷ τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἀλλοφύλων τέσσαρας μῆνας  | 
	
| KJV |   
And the time that David dwelt in the country of the Philistines was a full year and four months.
   | 
	
1 Samuel 27:6 ← 1 Samuel 27:7 → 1 Samuel 27:8
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → 1 Samuel → 1 Samuel 27
1_samuel_27/7.txt · Last modified:  by 127.0.0.1
                
                