1_samuel_31:13
                1 Samuel 31:13
| Hebrew |   
וַיִּקְחוּ֙ אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת  hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( עַצְמֹ֣תֵיהֶ֔ם וַיִּקְבְּר֥וּ תַֽחַת הָאֶ֖שֶׁל בְּיָבֵ֑שָׁה וַיָּצֻ֖מוּ שִׁבְעַ֥ת יָמִֽים  | 
	
| ESV |   
And they took their bones and buried them under the tamarisk tree in Jabesh and fasted seven days.
   | 
	
| NIV |   
Then they took their bones and buried them under a tamarisk tree at Jabesh, and they fasted seven days.
   | 
	
| NLT |   
Then they took their bones and buried them beneath the tamarisk tree at Jabesh, and they fasted for seven days.
   | 
	
| LXX |   
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί  greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” λαμβάνουσιν τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ὀστᾶ αὐτῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” θάπτουσιν ὑπὸ τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἄρουραν τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Ιαβις καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” νηστεύουσιν ἑπτὰ ἡμέρας  | 
	
| KJV |   
And they took their bones, and buried them under a tree at Jabesh, and fasted seven days.
   | 
	
1 Samuel 31:12 ← 1 Samuel 31:13 → 2 Samuel 1:1
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → 1 Samuel → 1 Samuel 31
1_samuel_31/13.txt · Last modified:  by 127.0.0.1
                
                