User Tools

Site Tools


1_samuel_4:15

1 Samuel 4:15

Hebrew
ESV
Now Eli was ninety-eight years old and his eyes were set so that he could not see.
NIV
who was ninety-eight years old and whose eyes were set so that he could not see.
NLT
who was ninety-eight years old and blind.
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
Ηλι υἱὸς ἐνενήκοντα ἐτῶν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ὀφθαλμοὶ αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ἐπανέστησαν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
οὐκ ἔβλεπεν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
εἶπεν Ηλὶ τοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἀνδράσιν τοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
περιεστηκόσιν αὐτῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
τίς plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
φωνὴ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἤχους τούτουplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο

greek

Meaning:

* These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it

Demonstrative pronoun.

οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19
KJV
Now Eli was ninety and eight years old; and his eyes were dim, that he could not see.

1 Samuel 4:14 ← 1 Samuel 4:15 → 1 Samuel 4:16

Return to: Home PageChristianityBibleOld Testament1 Samuel1 Samuel 4

1_samuel_4/15.txt · Last modified: (external edit)