1_samuel_8:15
1 Samuel 8:15
| Hebrew | |
| ESV |
He will take the tenth of your grain and of your vineyards and give it to his officers and to his servants.
|
| NIV |
He will take a tenth of your grain and of your vintage and give it to his officials and attendants.
|
| NLT |
He will take a tenth of your grain and your grape harvest and distribute it among his officers and attendants.
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article σπέρματα ὑμῶν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἀμπελῶνας ὑμῶν ἀποδεκατώσει καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” δώσει τοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article εὐνούχοις αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” τοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article δούλοις αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) |
| KJV |
And he will take the tenth of your seed, and of your vineyards, and give to his officers, and to his servants.
|
1 Samuel 8:14 ← 1 Samuel 8:15 → 1 Samuel 8:16
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → 1 Samuel → 1 Samuel 8
1_samuel_8/15.txt · Last modified: by 127.0.0.1
