User Tools

Site Tools


1_samuel_8:19

1 Samuel 8:19

Hebrew
וַיְמָאֲנ֣וּ הָעָ֔ם לִשְׁמֹ֖עַ בְּק֣וֹל שְׁמוּאֵ֑ל וַיֹּאמְר֣וּ לֹּ֔א כִּ֥י אִם מֶ֖לֶךְ יִֽהְיֶ֥הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigהָיָה

hebrew

The word הָיָה means “to exist” or “to be” or “to become” or “to come into being” and occurs 3561 times in the Old Testament.

This is the foundational verb of existence, identity, becoming and occurrence.

* It is used in the creation narrative of Genesis 1, represented by the English words Genesis 1:3Exodus 3:12Ruth 1:1Isaiah 2:2
עָלֵֽינוּ
ESV
But the people refused to obey the voice of Samuel. And they said, “No! But there shall be a king over us,
NIV
But the people refused to listen to Samuel. “No!” they said. “We want a king over us.
NLT
But the people refused to listen to Samuel's warning. “Even so, we still want a king,” they said.
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
οὐκ ἠβούλετο plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
λαὸς ἀκοῦσαι τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Σαμουηλ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
εἶπαν αὐτῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
οὐχί ἀλλ βασιλεὺς ἔσταιplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
ἐφ ἡμᾶς
KJV
Nevertheless the people refused to obey the voice of Samuel; and they said, Nay; but we will have a king over us;

1 Samuel 8:18 ← 1 Samuel 8:19 → 1 Samuel 8:20

Return to: Home PageChristianityBibleOld Testament1 Samuel1 Samuel 8

1_samuel_8/19.txt · Last modified: by 127.0.0.1