1_samuel_8:3
1 Samuel 8:3
| Hebrew | |
| ESV |
Yet his sons did not walk in his ways but turned aside after gain. They took bribes and perverted justice.
|
| NIV |
But his sons did not walk in his ways. They turned aside after dishonest gain and accepted bribes and perverted justice.
|
| NLT |
But they were not like their father, for they were greedy for money. They accepted bribes and perverted justice.
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” οὐκ ἐπορεύθησαν οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article υἱοὶ αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. ὁδῷ αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐξέκλιναν ὀπίσω τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article συντελείας καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐλάμβανον δῶρα καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐξέκλινον δικαιώματα |
| KJV |
And his sons walked not in his ways, but turned aside after lucre, and took bribes, and perverted judgment.
|
1 Samuel 8:2 ← 1 Samuel 8:3 → 1 Samuel 8:4
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → 1 Samuel → 1 Samuel 8
1_samuel_8/3.txt · Last modified: by 127.0.0.1
