1_samuel_9:18
1 Samuel 9:18
| Hebrew |
וַיִּגַּ֥שׁ שָׁא֛וּל אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( שְׁמוּאֵ֖ל בְּת֣וֹךְ הַשָּׁ֑עַר וַיֹּ֨אמֶר֙ הַגִּֽידָה נָּ֣א לִ֔י אֵי זֶ֖ה בֵּ֥ית הָרֹאֶֽה |
| ESV |
Then Saul approached Samuel in the gate and said, “Tell me where is the house of the seer?”
|
| NIV |
Saul approached Samuel in the gateway and asked, “Would you please tell me where the seer's house is?”
|
| NLT |
Just then Saul approached Samuel at the gateway and asked, “Can you please tell me where the seer's house is?”
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” προσήγαγεν Σαουλ πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός greek Meaning * To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About Preposition. Occurs 703 times in the New Testament. πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s… Σαμουηλ εἰς μέσον τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πόλεως καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” εἶπεν ἀπάγγειλον δὴ ποῖος ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article οἶκος τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article βλέποντος |
| KJV |
Then Saul drew near to Samuel in the gate, and said, Tell me, I pray thee, where the seer's house is.
|
1 Samuel 9:17 ← 1 Samuel 9:18 → 1 Samuel 9:19
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → 1 Samuel → 1 Samuel 9
1_samuel_9/18.txt · Last modified: by 127.0.0.1
