User Tools

Site Tools


1_samuel_9:9

1 Samuel 9:9

Hebrew
ESV
(Formerly in Israel, when a man went to inquire of God, he said, “Come, let us go to the seer,” for today's “prophet” was formerly called a seer.)
NIV
(Formerly in Israel, if a man went to inquire of God, he would say, “Come, let us go to the seer,” because the prophet of today used to be called a seer.)
NLT
(In those days if people wanted a message from God, they would say, “Let's go and ask the seer,” for prophets used to be called seers.)
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἔμπροσθεν ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
Ισραηλ τάδε ἔλεγεν ἕκαστος ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πορεύεσθαι ἐπερωτᾶν τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
θεόνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς

greek

Masculine noun meaning:

* A god or goddess * God
δεῦρο πορευθῶμεν πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός

greek

Meaning

* To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About

Preposition. Occurs 703 times in the New Testament.

πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s…
τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
βλέποντα ὅτι τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
προφήτην ἐκάλει plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
λαὸς ἔμπροσθεν plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
βλέπων
KJV
(Beforetime in Israel, when a man went to enquire of God, thus he spake, Come, and let us go to the seer: for he that is now called a Prophet was beforetime called a Seer.)

1 Samuel 9:8 ← 1 Samuel 9:9 → 1 Samuel 9:10

Return to: Home PageChristianityBibleOld Testament1 Samuel1 Samuel 9

1_samuel_9/9.txt · Last modified: by 127.0.0.1