1_timothy_2:1
1 Timothy 2:1
| Greek |
Παρακαλῶ οὖν πρῶτον πάντωνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς greek Meaning * All * Every * The whole Adjective. Usage in the New Testament The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable. With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17 ποιεῖσθαιplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigποιέω Meaning: * To do * To make This verb - to do or make - is used in connection with a large range of activities including creation, covenant formation, obedience, miracles, sin and worship. Verb forms Present tense Person Greek Form δεήσεις, προσευχάς, ἐντεύξεις, εὐχαριστίας, ὑπὲρ πάντωνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς greek Meaning * All * Every * The whole Adjective. Usage in the New Testament The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable. With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17 ἀνθρώπων, |
| ESV |
First of all, then, I urge that supplications, prayers, intercessions, and thanksgivings be made for all people,
|
| NIV |
I urge, then, first of all, that requests, prayers, intercession and thanksgiving be made for everyone–
|
| NLT |
I urge you, first of all, to pray for all people. Ask God to help them; intercede on their behalf, and give thanks for them.
|
| KJV |
I exhort therefore, that, first of all, supplications, prayers, intercessions, and giving of thanks, be made for all men;
|
1 Timothy 1:20 ← 1 Timothy 2:1 → 1 Timothy 2:2
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → 1 Timothy → 1 Timothy 2
1_timothy_2/1.txt · Last modified: by 127.0.0.1
