1_timothy_2:6
1 Timothy 2:6
| Greek |
ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article δοὺς ἑαυτὸν ἀντίλυτρον ὑπὲρ πάντων,plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς greek Meaning * All * Every * The whole Adjective. Usage in the New Testament The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable. With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17 τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article μαρτύριον καιροῖς ἰδίοις· |
| ESV |
who gave himself as a ransom for all, which is the testimony given at the proper time.
|
| NIV |
who gave himself as a ransom for all men–the testimony given in its proper time.
|
| NLT |
He gave his life to purchase freedom for everyone. This is the message God gave to the world at just the right time.
|
| KJV |
Who gave himself a ransom for all, to be testified in due time.
|
1 Timothy 2:5 ← 1 Timothy 2:6 → 1 Timothy 2:7
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → 1 Timothy → 1 Timothy 2
1_timothy_2/6.txt · Last modified: (external edit)
