1_timothy_5:7
1 Timothy 5:7
| Greek |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ταῦταplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο greek Meaning: * These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it Demonstrative pronoun. οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19 παράγγελλε, ἵνα ἀνεπίλημπτοι ὦσιν.plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. |
| ESV |
Command these things as well, so that they may be without reproach.
|
| NIV |
Give the people these instructions, too, so that no one may be open to blame.
|
| NLT |
Give these instructions to the church so that no one will be open to criticism.
|
| KJV |
And these things give in charge, that they may be blameless.
|
1 Timothy 5:6 ← 1 Timothy 5:7 → 1 Timothy 5:8
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → 1 Timothy → 1 Timothy 5
1_timothy_5/7.txt · Last modified: by 127.0.0.1
