User Tools

Site Tools


2_chronicles_1:8

2 Chronicles 1:8

Hebrew
וַיֹּ֤אמֶר שְׁלֹמֹה֙ לֵֽאלֹהִ֔יםplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֱלֹהִים

hebrew

Meanings:

* God * god * goddess * divine ones * angels

Noun, masculine
אַתָּ֗ה עָשִׂ֛יתָ עִם דָּוִ֥יד אָבִ֖י חֶ֣סֶד גָּד֑וֹל וְהִמְלַכְתַּ֖נִי תַּחְתָּֽיו
ESV
And Solomon said to God, “You have shown great and steadfast love to David my father, and have made me king in his place.
NIV
Solomon answered God, “You have shown great kindness to David my father and have made me king in his place.
NLT
Solomon replied to God, “You showed faithful love to David, my father, and now you have made me king in his place.
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
εἶπεν Σαλωμων πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός

greek

Meaning

* To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About

Preposition. Occurs 703 times in the New Testament.

πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s…
τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
θεόνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς

greek

Masculine noun meaning:

* A god or goddess * God
σὺ ἐποίησαςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigποιέω

Meaning:

* To do * To make

This verb - to do or make - is used in connection with a large range of activities including creation, covenant formation, obedience, miracles, sin and worship.

Verb forms

Present tense Person Greek Form
μετὰ Δαυιδ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πατρός μου ἔλεος μέγα καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐβασίλευσάς με ἀντ αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
KJV
And Solomon said unto God, Thou hast shewed great mercy unto David my father, and hast made me to reign in his stead.

2 Chronicles 1:7 ← 2 Chronicles 1:8 → 2 Chronicles 1:9

Return to: Home PageChristianityBibleOld Testament2 Chronicles2 Chronicles 1

2_chronicles_1/8.txt · Last modified: by 127.0.0.1