2_chronicles_1:8
2 Chronicles 1:8
| Hebrew |
וַיֹּ֤אמֶר שְׁלֹמֹה֙ לֵֽאלֹהִ֔יםplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֱלֹהִים hebrew Meanings: * God * god * goddess * divine ones * angels Noun, masculine אַתָּ֗ה עָשִׂ֛יתָ עִם דָּוִ֥יד אָבִ֖י חֶ֣סֶד גָּד֑וֹל וְהִמְלַכְתַּ֖נִי תַּחְתָּֽיו |
| ESV |
And Solomon said to God, “You have shown great and steadfast love to David my father, and have made me king in his place.
|
| NIV |
Solomon answered God, “You have shown great kindness to David my father and have made me king in his place.
|
| NLT |
Solomon replied to God, “You showed faithful love to David, my father, and now you have made me king in his place.
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” εἶπεν Σαλωμων πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός greek Meaning * To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About Preposition. Occurs 703 times in the New Testament. πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s… τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article θεόνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς greek Masculine noun meaning: * A god or goddess * God σὺ ἐποίησαςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigποιέω Meaning: * To do * To make This verb - to do or make - is used in connection with a large range of activities including creation, covenant formation, obedience, miracles, sin and worship. Verb forms Present tense Person Greek Form μετὰ Δαυιδ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πατρός μου ἔλεος μέγα καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐβασίλευσάς με ἀντ αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) |
| KJV |
And Solomon said unto God, Thou hast shewed great mercy unto David my father, and hast made me to reign in his stead.
|
2 Chronicles 1:7 ← 2 Chronicles 1:8 → 2 Chronicles 1:9
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → 2 Chronicles → 2 Chronicles 1
2_chronicles_1/8.txt · Last modified: by 127.0.0.1
