2_chronicles_14:3
                2 Chronicles 14:3
| Hebrew |   
וַיֹּ֨אמֶר֙ לִֽיהוּדָ֔ה לִדְר֕וֹשׁ אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת  hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( יְהוָ֖הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה hebrew Meaning * Yahweh - God's personal name It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament. First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6 אֱלֹהֵ֣יplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֱלֹהִים hebrew Meanings: * God * god * goddess * divine ones * angels Noun, masculine אֲבוֹתֵיהֶ֑ם וְלַעֲשׂ֖וֹת הַתּוֹרָ֥ה וְהַמִּצְוָֽה  | 
	
| ESV |   
He took away the foreign altars and the high places and broke down the pillars and cut down the Asherim
   | 
	
| NIV |   
He removed the foreign altars and the high places, smashed the sacred stones and cut down the Asherah poles.
   | 
	
| NLT |   
He removed the foreign altars and the pagan shrines. He smashed the sacred pillars and cut down the Asherah poles.
   | 
	
| LXX |   
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί  greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἀπέστησεν τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article θυσιαστήρια τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἀλλοτρίων καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ὑψηλὰ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” συνέτριψεν τὰςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article στήλας καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐξέκοψεν τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἄλση  | 
	
| KJV |   
For he took away the altars of the strange gods, and the high places, and brake down the images, and cut down the groves:
   | 
	
2 Chronicles 14:2 ← 2 Chronicles 14:3 → 2 Chronicles 14:4
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → 2 Chronicles → 2 Chronicles 14
2_chronicles_14/3.txt · Last modified:  by 127.0.0.1
                
                