User Tools

Site Tools


2_chronicles_15:12

2 Chronicles 15:12

Hebrew
וַיָּבֹ֣אוּ בַבְּרִ֔ית לִדְר֕וֹשׁ אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת

hebrew

The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence.

For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים (
יְהוָ֖הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה

hebrew

Meaning

* Yahweh - God's personal name

It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament.

First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6
אֱלֹהֵ֣יplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֱלֹהִים

hebrew

Meanings:

* God * god * goddess * divine ones * angels

Noun, masculine
אֲבוֹתֵיהֶ֑ם בְּכָל לְבָבָ֖ם וּבְכָל נַפְשָֽׁם
ESV
And they entered into a covenant to seek the LORD, the God of their fathers, with all their heart and with all their soul,
NIV
They entered into a covenant to seek the LORD, the God of their fathers, with all their heart and soul.
NLT
Then they entered into a covenant to seek the LORD, the God of their ancestors, with all their heart and soul.
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
διῆλθεν ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
διαθήκῃ ζητῆσαι κύριον θεὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς

greek

Masculine noun meaning:

* A god or goddess * God
τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πατέρων αὐτῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ἐξ ὅλης τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
καρδίας καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐξ ὅλης τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ψυχῆς
KJV
And they entered into a covenant to seek the LORD God of their fathers with all their heart and with all their soul;

2_chronicles_15/12.txt · Last modified: by 127.0.0.1