User Tools

Site Tools


2_chronicles_2:15

2 Chronicles 2:15

Hebrew
וַ֠אֲנַחְנוּ נִכְרֹ֨ת עֵצִ֤ים מִן הַלְּבָנוֹן֙ כְּכָל צָרְכֶּ֔ךָ וּנְבִיאֵ֥ם לְךָ֛ רַפְסֹד֖וֹת עַל יָ֣ם יָפ֑וֹ וְאַתָּ֛ה תַּעֲלֶ֥ה אֹתָ֖םplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת

hebrew

The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence.

For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים (
יְרוּשָׁלִָֽם
ESV
Now therefore the wheat and barley, oil and wine, of which my lord has spoken, let him send to his servants.
NIV
“Now let my Lord send his servants the wheat and barley and the olive oil and wine he promised,
NLT
“Send along the wheat, barley, olive oil, and wine that my lord has mentioned.
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
νῦν τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
σῖτον καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
κριθὴν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἔλαιον καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
οἶνον εἶπεν plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
κύριός μου ἀποστειλάτω τοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
παισὶν αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
KJV
Now therefore the wheat, and the barley, the oil, and the wine, which my lord hath spoken of, let him send unto his servants:

2 Chronicles 2:14 ← 2 Chronicles 2:15 → 2 Chronicles 2:16

Return to: Home PageChristianityBibleOld Testament2 Chronicles2 Chronicles 2

2_chronicles_2/15.txt · Last modified: by 127.0.0.1