2_chronicles_2:15
2 Chronicles 2:15
| Hebrew |
וַ֠אֲנַחְנוּ נִכְרֹ֨ת עֵצִ֤ים מִן הַלְּבָנוֹן֙ כְּכָל צָרְכֶּ֔ךָ וּנְבִיאֵ֥ם לְךָ֛ רַפְסֹד֖וֹת עַל יָ֣ם יָפ֑וֹ וְאַתָּ֛ה תַּעֲלֶ֥ה אֹתָ֖םplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( יְרוּשָׁלִָֽם |
| ESV |
Now therefore the wheat and barley, oil and wine, of which my lord has spoken, let him send to his servants.
|
| NIV |
“Now let my Lord send his servants the wheat and barley and the olive oil and wine he promised,
|
| NLT |
“Send along the wheat, barley, olive oil, and wine that my lord has mentioned.
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” νῦν τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article σῖτον καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article κριθὴν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἔλαιον καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article οἶνον ἃ εἶπεν ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article κύριός μου ἀποστειλάτω τοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article παισὶν αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) |
| KJV |
Now therefore the wheat, and the barley, the oil, and the wine, which my lord hath spoken of, let him send unto his servants:
|
2 Chronicles 2:14 ← 2 Chronicles 2:15 → 2 Chronicles 2:16
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → 2 Chronicles → 2 Chronicles 2
2_chronicles_2/15.txt · Last modified: by 127.0.0.1
