User Tools

Site Tools


2_corinthians_1:4

2 Corinthians 1:4

Greek
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
παρακαλῶν ἡμᾶς ἐπὶ πάσῃplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς

greek

Meaning

* All * Every * The whole

Adjective.

Usage in the New Testament

The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable.

With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17
τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
θλίψει ἡμῶν, εἰς τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
δύνασθαι ἡμᾶς παρακαλεῖν τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
πάσῃplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς

greek

Meaning

* All * Every * The whole

Adjective.

Usage in the New Testament

The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable.

With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17
θλίψει διὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδιά

greek

Meaning:

* Through * Because * On account of

Preposition that relates to movement through space, time, means or cause - it's a preposition of movement and mediation.

When used with the genitive case, διά emphasizes the means or channel by which something happens.John 1:3Matthew 24:12John 1:32 Timothy 2:10Romans 5:1John 1:17
τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
παρακλήσεως ἧς παρακαλούμεθα αὐτοὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ὑπὸ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
θεοῦ·plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς

greek

Masculine noun meaning:

* A god or goddess * God
ESV
who comforts us in all our affliction, so that we may be able to comfort those who are in any affliction, with the comfort with which we ourselves are comforted by God.
NIV
who comforts us in all our troubles, so that we can comfort those in any trouble with the comfort we ourselves have received from God.
NLT
He comforts us in all our troubles so that we can comfort others. When they are troubled, we will be able to give them the same comfort God has given us.
KJV
Who comforteth us in all our tribulation, that we may be able to comfort them which are in any trouble, by the comfort wherewith we ourselves are comforted of God.

2_corinthians_1/4.txt · Last modified: (external edit)