2_corinthians_12:17
2 Corinthians 12:17
| Greek |
μή τινα ὧν ἀπέσταλκα πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός greek Meaning * To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About Preposition. Occurs 703 times in the New Testament. πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s… ὑμᾶς, δι’plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδιά greek Meaning: * Through * Because * On account of Preposition that relates to movement through space, time, means or cause - it's a preposition of movement and mediation. When used with the genitive case, διά emphasizes the means or channel by which something happens.John 1:3Matthew 24:12John 1:32 Timothy 2:10Romans 5:1John 1:17 αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἐπλεονέκτησα ὑμᾶς; |
| ESV |
Did I take advantage of you through any of those whom I sent to you?
|
| NIV |
Did I exploit you through any of the men I sent you?
|
| NLT |
But how? Did any of the men I sent to you take advantage of you?
|
| KJV |
Did I make a gain of you by any of them whom I sent unto you?
|
2 Corinthians 12:16 ← 2 Corinthians 12:17 → 2 Corinthians 12:18
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → 2 Corinthians → 2 Corinthians 12
2_corinthians_12/17.txt · Last modified: by 127.0.0.1
