User Tools

Site Tools


2_corinthians_4:5

2 Corinthians 4:5

Greek
οὐ γὰρ ἑαυτοὺς κηρύσσομεν ἀλλὰ Χριστὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigΧριστός

Christ means “anointed one”

The equivalent Hebrew word is Messiah (מָשִׁיחַ)

Noun, masculine.
Ἰησοῦν κύριον, ἑαυτοὺς δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
δούλους ὑμῶν διὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδιά

greek

Meaning:

* Through * Because * On account of

Preposition that relates to movement through space, time, means or cause - it's a preposition of movement and mediation.

When used with the genitive case, διά emphasizes the means or channel by which something happens.John 1:3Matthew 24:12John 1:32 Timothy 2:10Romans 5:1John 1:17
Ἰησοῦν.
ESV
For what we proclaim is not ourselves, but Jesus Christ as Lord, with ourselves as your servants for Jesus' sake.
NIV
For we do not preach ourselves, but Jesus Christ as Lord, and ourselves as your servants for Jesus' sake.
NLT
You see, we don't go around preaching about ourselves. We preach that Jesus Christ is Lord, and we ourselves are your servants for Jesus' sake.
KJV
For we preach not ourselves, but Christ Jesus the Lord; and ourselves your servants for Jesus' sake.

2_corinthians_4/5.txt · Last modified: by 127.0.0.1