2_kings_12:16
2 Kings 12:16
| Hebrew |
וְלֹ֧א יְחַשְּׁב֣וּ אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. It only ever occurs in conjunction with nouns associated with the definite article הַ.Genesis 1:1 הָאֲנָשִׁ֗ים אֲשֶׁ֨ר יִתְּנ֤וּ אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. It only ever occurs in conjunction with nouns associated with the definite article הַ.Genesis 1:1 הַכֶּ֨סֶף֙ עַל יָדָ֔ם לָתֵ֖ת לְעֹשֵׂ֣י הַמְּלָאכָ֑ה כִּ֥י בֶאֱמֻנָ֖ה הֵ֥ם עֹשִֽׂים |
| ESV |
The money from the guilt offerings and the money from the sin offerings was not brought into the house of the LORD; it belonged to the priests.
|
| NIV |
The money from the guilt offerings and sin offerings was not brought into the temple of the LORD; it belonged to the priests.
|
| NLT |
However, the money that was contributed for guilt offerings and sin offerings was not brought into the LORD's Temple. It was given to the priests for their own use.
|
| LXX |
ἀργύριον περὶ ἁμαρτίας καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἀργύριον περὶ πλημμελείας ὅplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὅς, ἥ, ὅ greek Meaning: * Who * Which * What The relative pronoun that connects a relative clause to a main clause, referring back to a noun or pronoun (called the antecedent). It is distinct from ὅτι (“that,” introducing indirect speech) and from ὅς as an interrogative in older Greek (meaning τι εἰσηνέχθη ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. οἴκῳ κυρίου τοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ ἱερεῦσιν ἐγένετο |
| KJV |
The trespass money and sin money was not brought into the house of the LORD: it was the priests'.
|
2 Kings 12:15 ← 2 Kings 12:16 → 2 Kings 12:17
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → 2 Kings → 2 Kings 12
2_kings_12/16.txt · Last modified: by 127.0.0.1
