2_kings_14:22
2 Kings 14:22
| Hebrew |
ה֚וּא בָּנָ֣ה אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( אֵילַ֔ת וַיְשִׁבֶ֖הָ לִֽיהוּדָ֑ה אַחֲרֵ֥י שְׁכַֽב הַמֶּ֖לֶךְ עִם אֲבֹתָֽיו |
| ESV |
He built Elath and restored it to Judah, after the king slept with his fathers.
|
| NIV |
He was the one who rebuilt Elath and restored it to Judah after Amaziah rested with his fathers.
|
| NLT |
After his father's death, Uzziah rebuilt the town of Elath and restored it to Judah.
|
| LXX |
αὐτὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ᾠκοδόμησεν τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Αιλωθ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐπέστρεψεν αὐτὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Ιουδα μετὰ τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article κοιμηθῆναι τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article βασιλέα μετὰ τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πατέρων αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) |
| KJV |
He built Elath, and restored it to Judah, after that the king slept with his fathers.
|
2 Kings 14:21 ← 2 Kings 14:22 → 2 Kings 14:23
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → 2 Kings → 2 Kings 14
2_kings_14/22.txt · Last modified: (external edit)
