User Tools

Site Tools


2_kings_14:22

2 Kings 14:22

Hebrew
ה֚וּא בָּנָ֣ה אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת

hebrew

The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence.

For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים (
אֵילַ֔ת וַיְשִׁבֶ֖הָ לִֽיהוּדָ֑ה אַחֲרֵ֥י שְׁכַֽב הַמֶּ֖לֶךְ עִם אֲבֹתָֽיו
ESV
He built Elath and restored it to Judah, after the king slept with his fathers.
NIV
He was the one who rebuilt Elath and restored it to Judah after Amaziah rested with his fathers.
NLT
After his father's death, Uzziah rebuilt the town of Elath and restored it to Judah.
LXX
αὐτὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ᾠκοδόμησεν τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Αιλωθ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐπέστρεψεν αὐτὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Ιουδα μετὰ τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
κοιμηθῆναι τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
βασιλέα μετὰ τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πατέρων αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
KJV
He built Elath, and restored it to Judah, after that the king slept with his fathers.

2 Kings 14:21 ← 2 Kings 14:22 → 2 Kings 14:23

Return to: Home PageChristianityBibleOld Testament2 Kings2 Kings 14

2_kings_14/22.txt · Last modified: (external edit)