User Tools

Site Tools


2_kings_18:19

2 Kings 18:19

Hebrew
ESV
And the Rabshakeh said to them, “Say to Hezekiah, 'Thus says the great king, the king of Assyria: On what do you rest this trust of yours?
NIV
The field commander said to them, “Tell Hezekiah: ”'This is what the great king, the king of Assyria, says: On what are you basing this confidence of yours?
NLT
Then the Assyrian king's chief of staff told them to give this message to Hezekiah: “This is what the great king of Assyria says: What are you trusting in that makes you so confident?
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
εἶπεν πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός

greek

Meaning

* To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About

Preposition. Occurs 703 times in the New Testament.

πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s…
αὐτοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
Ραψακης εἴπατε δὴ πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός

greek

Meaning

* To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About

Preposition. Occurs 703 times in the New Testament.

πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s…
Εζεκιαν τάδε λέγει plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
βασιλεὺς plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
μέγας βασιλεὺς Ἀσσυρίων τίς plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πεποίθησις αὕτηplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο

greek

Meaning:

* These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it

Demonstrative pronoun.

οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19
ἣν πέποιθας
KJV
And Rabshakeh said unto them, Speak ye now to Hezekiah, Thus saith the great king, the king of Assyria, What confidence is this wherein thou trustest?

2 Kings 18:18 ← 2 Kings 18:19 → 2 Kings 18:20

Return to: Home PageChristianityBibleOld Testament2 Kings2 Kings 18

2_kings_18/19.txt · Last modified: by 127.0.0.1