2_kings_18:19
                2 Kings 18:19
| Hebrew | |
| ESV |   
And the Rabshakeh said to them, “Say to Hezekiah, 'Thus says the great king, the king of Assyria: On what do you rest this trust of yours?
   | 
	
| NIV |   
The field commander said to them, “Tell Hezekiah: ”'This is what the great king, the king of Assyria, says: On what are you basing this confidence of yours?
   | 
	
| NLT |   
Then the Assyrian king's chief of staff told them to give this message to Hezekiah: “This is what the great king of Assyria says: What are you trusting in that makes you so confident?
   | 
	
| LXX |   
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί  greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” εἶπεν πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός greek Meaning * To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About Preposition. Occurs 703 times in the New Testament. πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s… αὐτοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) Ραψακης εἴπατε δὴ πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός greek Meaning * To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About Preposition. Occurs 703 times in the New Testament. πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s… Εζεκιαν τάδε λέγει ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article βασιλεὺς ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article μέγας βασιλεὺς Ἀσσυρίων τίς ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πεποίθησις αὕτηplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο greek Meaning: * These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it Demonstrative pronoun. οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19 ἣν πέποιθας  | 
	
| KJV |   
And Rabshakeh said unto them, Speak ye now to Hezekiah, Thus saith the great king, the king of Assyria, What confidence is this wherein thou trustest?
   | 
	
2 Kings 18:18 ← 2 Kings 18:19 → 2 Kings 18:20
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → 2 Kings → 2 Kings 18
2_kings_18/19.txt · Last modified:  by 127.0.0.1
                
                