User Tools

Site Tools


2_kings_18:23

2 Kings 18:23

Hebrew
ESV
Come now, make a wager with my master the king of Assyria: I will give you two thousand horses, if you are able on your part to set riders on them.
NIV
“'Come now, make a bargain with my master, the king of Assyria: I will give you two thousand horses-if you can put riders on them!
NLT
“I'll tell you what! Strike a bargain with my master, the king of Assyria. I will give you 2,000 horses if you can find that many men to ride on them!
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
νῦν μίχθητε δὴ τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
κυρίῳ μου βασιλεῖ Ἀσσυρίων καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
δώσω σοι δισχιλίους ἵππους εἰ δυνήσῃ δοῦναι σεαυτῷ ἐπιβάτας ἐπ αὐτούςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
KJV
Now therefore, I pray thee, give pledges to my lord the king of Assyria, and I will deliver thee two thousand horses, if thou be able on thy part to set riders upon them.

2 Kings 18:22 ← 2 Kings 18:23 → 2 Kings 18:24

Return to: Home PageChristianityBibleOld Testament2 Kings2 Kings 18

2_kings_18/23.txt · Last modified: by 127.0.0.1