2_kings_18:29
2 Kings 18:29
| Hebrew |
כֹּ֚ה אָמַ֣ר הַמֶּ֔לֶךְ אַל יַשִּׁ֥יא לָכֶ֖ם חִזְקִיָּ֑הוּ כִּי לֹ֣א יוּכַ֔ל לְהַצִּ֥יל אֶתְכֶ֖םplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. It only ever occurs in conjunction with nouns associated with the definite article הַ.Genesis 1:1 מִיָּדֽוֹ |
| ESV |
Thus says the king: 'Do not let Hezekiah deceive you, for he will not be able to deliver you out of my hand.
|
| NIV |
This is what the king says: Do not let Hezekiah deceive you. He cannot deliver you from my hand.
|
| NLT |
This is what the king says: Don't let Hezekiah deceive you. He will never be able to rescue you from my power.
|
| LXX |
τάδε λέγει ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ βασιλεύς μὴ ἐπαιρέτω ὑμᾶς Εζεκιας λόγοιςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigλόγος Meaning * A word or words * Statement * Message * Speech * Account * Used in John to mean God the Son Masculine noun. Related to the verb λέγω. λόγος in Greek Thought Before the New Testament, λόγος already had deep philosophical use. In Greek philosophy, λόγος was the rational principle that ordered the universe, the divine reason that structured all things. In Heraclitus, λόγος referred to the unifying rational principle behind the constant change in the world.… ὅτι οὐ μὴ δύνηται ὑμᾶς ἐξελέσθαι ἐκ χειρός μου |
| KJV |
Thus saith the king, Let not Hezekiah deceive you: for he shall not be able to deliver you out of his hand:
|
2 Kings 18:28 ← 2 Kings 18:29 → 2 Kings 18:30
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → 2 Kings → 2 Kings 18
2_kings_18/29.txt · Last modified: by 127.0.0.1
