User Tools

Site Tools


2_kings_18:29

2 Kings 18:29

Hebrew
כֹּ֚ה אָמַ֣ר הַמֶּ֔לֶךְ אַל יַשִּׁ֥יא לָכֶ֖ם חִזְקִיָּ֑הוּ כִּי לֹ֣א יוּכַ֔ל לְהַצִּ֥יל אֶתְכֶ֖םplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת

hebrew

The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. It only ever occurs in conjunction with nouns associated with the definite article הַ.Genesis 1:1
מִיָּדֽוֹ
ESV
Thus says the king: 'Do not let Hezekiah deceive you, for he will not be able to deliver you out of my hand.
NIV
This is what the king says: Do not let Hezekiah deceive you. He cannot deliver you from my hand.
NLT
This is what the king says: Don't let Hezekiah deceive you. He will never be able to rescue you from my power.
LXX
τάδε λέγει plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
βασιλεύς μὴ ἐπαιρέτω ὑμᾶς Εζεκιας λόγοιςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigλόγος

Meaning

* A word or words * Statement * Message * Speech * Account * Used in John to mean God the Son

Masculine noun. Related to the verb λέγω.

λόγος in Greek Thought

Before the New Testament, λόγος already had deep philosophical use. In Greek philosophy, λόγος was the rational principle that ordered the universe, the divine reason that structured all things. In Heraclitus, λόγος referred to the unifying rational principle behind the constant change in the world.…
ὅτι οὐ μὴ δύνηται ὑμᾶς ἐξελέσθαι ἐκ χειρός μου
KJV
Thus saith the king, Let not Hezekiah deceive you: for he shall not be able to deliver you out of his hand:

2 Kings 18:28 ← 2 Kings 18:29 → 2 Kings 18:30

Return to: Home PageChristianityBibleOld Testament2 Kings2 Kings 18

2_kings_18/29.txt · Last modified: by 127.0.0.1