2_kings_18:8
2 Kings 18:8
| Hebrew |
הֽוּא הִכָּ֧ה אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( פְּלִשְׁתִּ֛ים עַד עַזָּ֖ה וְאֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( גְּבוּלֶ֑יהָ מִמִּגְדַּ֥ל נוֹצְרִ֖ים עַד עִ֥יר מִבְצָֽר |
| ESV |
He struck down the Philistines as far as Gaza and its territory, from watchtower to fortified city.
|
| NIV |
From watchtower to fortified city, he defeated the Philistines, as far as Gaza and its territory.
|
| NLT |
He also conquered the Philistines as far distant as Gaza and its territory, from their smallest outpost to their largest walled city.
|
| LXX |
αὐτὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἐπάταξεν τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἀλλοφύλους ἕως Γάζης καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἕως ὁρίου αὐτῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἀπὸ πύργου φυλασσόντων καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἕως πόλεως ὀχυρᾶς |
| KJV |
He smote the Philistines, even unto Gaza, and the borders thereof, from the tower of the watchmen to the fenced city.
|
2 Kings 18:7 ← 2 Kings 18:8 → 2 Kings 18:9
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → 2 Kings → 2 Kings 18
2_kings_18/8.txt · Last modified: (external edit)
