2_kings_21:23
                2 Kings 21:23
| Hebrew |   
וַיִּקְשְׁר֥וּ עַבְדֵֽי אָמ֖וֹן עָלָ֑יו וַיָּמִ֥יתוּ אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת  hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( הַמֶּ֖לֶךְ בְּבֵיתֽוֹ  | 
	
| ESV |   
And the servants of Amon conspired against him and put the king to death in his house.
   | 
	
| NIV |   
Amon's officials conspired against him and assassinated the king in his palace.
   | 
	
| NLT |   
Then Amon's own officials conspired against him and assassinated him in his palace.
   | 
	
| LXX |   
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί  greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” συνεστράφησαν οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article παῖδες Αμων πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός greek Meaning * To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About Preposition. Occurs 703 times in the New Testament. πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s… αὐτὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐθανάτωσαν τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article βασιλέα ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article οἴκῳ αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)  | 
	
| KJV |   
And the servants of Amon conspired against him, and slew the king in his own house.
   | 
	
2 Kings 21:22 ← 2 Kings 21:23 → 2 Kings 21:24
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → 2 Kings → 2 Kings 21
2_kings_21/23.txt · Last modified:  by 127.0.0.1
                
                