2_kings_23:8
2 Kings 23:8
| Hebrew |
וַיָּבֵ֤א אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( כָּל הַכֹּֽהֲנִים֙ מֵעָרֵ֣י יְהוּדָ֔ה וַיְטַמֵּ֣א אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( הַבָּמ֗וֹת אֲשֶׁ֤ר קִטְּרוּ שָׁ֨מָּה֙ הַכֹּ֣הֲנִ֔ים מִגֶּ֖בַע עַד בְּאֵ֣ר שָׁ֑בַע וְנָתַ֞ץ אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( בָּמ֣וֹת הַשְּׁעָרִ֗ים אֲשֶׁר פֶּ֜תַח שַׁ֤עַר יְהוֹשֻׁ֨עַ֙ שַׂר הָעִ֔יר אֲשֶֽׁר עַל שְׂמֹ֥אול אִ֖ישׁ בְּשַׁ֥עַר הָעִֽיר |
| ESV |
And he brought all the priests out of the cities of Judah, and defiled the high places where the priests had made offerings, from Geba to Beersheba. And he broke down the high places of the gates that were at the entrance of the gate of Joshua the governor of the city, which were on one's left at the gate of the city.
|
| NIV |
Josiah brought all the priests from the towns of Judah and desecrated the high places, from Geba to Beersheba, where the priests had burned incense. He broke down the shrines at the gates-at the entrance to the Gate of Joshua, the city governor, which is on the left of the city gate.
|
| NLT |
Josiah brought to Jerusalem all the priests who were living in other towns of Judah. He also defiled the pagan shrines, where they had offered sacrifices– all the way from Geba to Beersheba. He destroyed the shrines at the entrance to the gate of Joshua, the governor of Jerusalem. This gate was located to the left of the city gate as one enters the city.
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἀνήγαγεν πάνταςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς greek Meaning * All * Every * The whole Adjective. Usage in the New Testament The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable. With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17 τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἱερεῖς ἐκ πόλεων Ιουδα καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐμίανεν τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ὑψηλά οὗ ἐθυμίασαν ἐκεῖ οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἱερεῖς ἀπὸ Γαβαα καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἕως Βηρσαβεε καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” καθεῖλεν τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article οἶκον τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πυλῶν τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article παρὰ τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article θύραν τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πύλης Ιησου ἄρχοντος τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πόλεως τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἐξ ἀριστερῶν ἀνδρὸς ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πύλῃ τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πόλεως |
| KJV |
And he brought all the priests out of the cities of Judah, and defiled the high places where the priests had burned incense, from Geba to Beersheba, and brake down the high places of the gates that were in the entering in of the gate of Joshua the governor of the city, which were on a man's left hand at the gate of the city.
|
2 Kings 23:7 ← 2 Kings 23:8 → 2 Kings 23:9
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → 2 Kings → 2 Kings 23
2_kings_23/8.txt · Last modified: (external edit)
