2_kings_25:15
2 Kings 25:15
| Hebrew |
וְאֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( הַמַּחְתּוֹת֙ וְאֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( הַמִּזְרָק֗וֹת אֲשֶׁ֤ר זָהָב֙ זָהָ֔ב וַאֲשֶׁר כֶּ֖סֶף כָּ֑סֶף לָקַ֖ח רַב טַבָּחִֽים |
| ESV |
the fire pans also and the bowls. What was of gold the captain of the guard took away as gold, and what was of silver, as silver.
|
| NIV |
The commander of the imperial guard took away the censers and sprinkling bowls-all that were made of pure gold or silver.
|
| NLT |
Nebuzaradan, the captain of the guard, also took the incense burners and basins, and all the other articles made of pure gold or silver.
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πυρεῖα καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” τὰςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article φιάλας τὰςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article χρυσᾶς καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” τὰςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἀργυρᾶς ἔλαβεν ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἀρχιμάγειρος |
| KJV |
And the firepans, and the bowls, and such things as were of gold, in gold, and of silver, in silver, the captain of the guard took away.
|
2 Kings 25:14 ← 2 Kings 25:15 → 2 Kings 25:16
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → 2 Kings → 2 Kings 25
2_kings_25/15.txt · Last modified: by 127.0.0.1
