2_kings_8:11
2 Kings 8:11
| Hebrew |
וַיַּעֲמֵ֥ד אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( פָּנָ֖יו וַיָּ֣שֶׂם עַד בֹּ֑שׁ וַיֵּ֖בְךְּ אִ֥ישׁ הָאֱלֹהִֽיםplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֱלֹהִים hebrew Meanings: * God * god * goddess * divine ones * angels Noun, masculine |
| ESV |
And he fixed his gaze and stared at him, until he was embarrassed. And the man of God wept.
|
| NIV |
He stared at him with a fixed gaze until Hazael felt ashamed. Then the man of God began to weep.
|
| NLT |
Elisha stared at Hazael with a fixed gaze until Hazael became uneasy. Then the man of God started weeping.
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” παρέστη τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article προσώπῳ αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἔθηκεν ἕως αἰσχύνης καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἔκλαυσεν ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἄνθρωπος τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article θεοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς greek Masculine noun meaning: * A god or goddess * God |
| KJV |
And he settled his countenance stedfastly, until he was ashamed: and the man of God wept.
|
2 Kings 8:10 ← 2 Kings 8:11 → 2 Kings 8:12
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → 2 Kings → 2 Kings 8
2_kings_8/11.txt · Last modified: by 127.0.0.1
