User Tools

Site Tools


2_samuel_11:7

2 Samuel 11:7

Hebrew
ESV
When Uriah came to him, David asked how Joab was doing and how the people were doing and how the war was going.
NIV
When Uriah came to him, David asked him how Joab was, how the soldiers were and how the war was going.
NLT
When Uriah arrived, David asked him how Joab and the army were getting along and how the war was progressing.
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
παραγίνεται Ουριας καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
εἰσῆλθεν πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός

greek

Meaning

* To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About

Preposition. Occurs 703 times in the New Testament.

πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s…
αὐτόνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐπηρώτησεν Δαυιδ εἰς εἰρήνην Ιωαβ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
εἰς εἰρήνην τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
λαοῦ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
εἰς εἰρήνην τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πολέμου
KJV
And when Uriah was come unto him, David demanded of him how Joab did, and how the people did, and how the war prospered.

2 Samuel 11:6 ← 2 Samuel 11:7 → 2 Samuel 11:8

Return to: Home PageChristianityBibleOld Testament2 Samuel2 Samuel 11

2_samuel_11/7.txt · Last modified: by 127.0.0.1