2_samuel_12:2
                2 Samuel 12:2
| Hebrew |   
לְעָשִׁ֗יר הָיָ֛הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigהָיָה  hebrew The word הָיָה means “to exist” or “to be” or “to become” or “to come into being” and occurs 3561 times in the Old Testament. This is the foundational verb of existence, identity, becoming and occurrence. * It is used in the creation narrative of Genesis 1, represented by the English words Genesis 1:3Exodus 3:12Ruth 1:1Isaiah 2:2 צֹ֥אן וּבָקָ֖ר הַרְבֵּ֥ה מְאֹֽד  | 
	
| ESV |   
The rich man had very many flocks and herds,
   | 
	
| NIV |   
The rich man had a very large number of sheep and cattle,
   | 
	
| NLT |   
The rich man owned a great many sheep and cattle.
   | 
	
| LXX |   
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί  greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πλουσίῳ ἦνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. ποίμνια καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” βουκόλια πολλὰ σφόδρα  | 
	
| KJV |   
The rich man had exceeding many flocks and herds:
   | 
	
2 Samuel 12:1 ← 2 Samuel 12:2 → 2 Samuel 12:3
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → 2 Samuel → 2 Samuel 12
2_samuel_12/2.txt · Last modified:  by 127.0.0.1
                
                